| |
|
| Q1: |
為什麼我應該加入 家長會 ? Why should I join CAPA?
|
| A1: |
鑽石吧高中華裔家長會是一個由華裔家長義工們組成的非盈利性組織。我們的目的是為促進華裔家長, 學生與學校之間的溝通, 幫助家長了解美國學校的教育方式。 許多父母都體驗到我們高中生的女兒和兒子已經不像過去一樣可以與父母閒聊學校發生的一切事情。 然而, 高中是我們的孩子生命中的關鍵時期, 因為他們正處於升學的壓力,同學之間的壓力和父母給的壓力。 人為父母,我們必須尋找方法去了解和幫助我們的青少年度過這個重要的過度時期。 加入華裔家長會能讓您認識其它致力於幫助我們孩子的父母,在家長會的活動中,互相認識,彼此學習,共同幫助我們的孩子度過這段重要的高中生涯。
CAPA is a non-profit organization, consists of volunteer parents of DBHS. Our purpose is to provide communications among the School, Chinese Parents and Students. As many of the parents are experiencing, that our teenage daughters and sons are now at an age that they do not communicate school activities to parents. Yet, high school is the most critical time of our children's lives as they experience both peer pressure and family pressure. As parents, it is our responsibility to seek information and help our teenagers through their high school life. Joining CAPA is a rewarding experience where you will meet other parents who are also dedicated in helping our children, learn from each other on how to help our teenagers through these critical high school years.
|
| Q2: |
華裔家長會和華人聯誼協會是同一個組織嗎?
Is CAPA the same as the Diamond Bar Chinese American Association?
|
| A2: |
雖然鑽石吧高中華裔家長會中有許多家長同時也是鑽石吧華人聯誼協會(華協)會員,但是華裔家長會和華人聯誼協會是兩個完全不同的組織。華裔家長會是一個鑽石吧高中的組織,以幫助與服務華裔學生和家長以及促進與學校溝通和彼此了解為宗旨。我們為您提供各類有關教育和家庭的講座以 及學業上的輔助和諮詢等服務。華協是一個鑽石吧市的華人組織。
Although many CAPA members are also members of the Diamond Bar Chinese American Association (DBCAA); CAPA and DBCAA are two completely different organizations. CAPA of DBHS is a parent organized non-profit organization。 Our goal is to provide assistance to Chinese American students and parents and to promote communications among students, parents and the school. We also sponsor/provide seminars in various Education or Family Living related topics。 DBCAA is a city wide organization serving the Diamond Bar City Chinese American residence.
|
| Q3: |
為什麼我需要付年費?這些錢全都用在什麼地方?
Why do I have to pay the annual membership fee? Where does the money go?
|
| A3: |
家長會每個月的常務會議都有財政報告,同時也會登在家長會的網站上提供會員查尋。
在為了讓家長會的運作更順利,於2002-2003年終的常務會議上決定自2003-2004學年開始,鑽石吧高中華裔家長會將收取$20.00的年費以資助每年的家長會開支。靠著這些經費,家長會每學期出版家長會簡報,主辦不同的座談會,聯誼會,每學期家長會必定和其它家長會一同贊助參與學校以及學區的所有大型的籌款活動,年終時並會和韓/非裔家長會合辦謝師筵,剩餘的金費全都捐贈給學校添置教材或設備或者其它能改進學生學習環境的項目。 從每年的會員會費和籌款活動,華裔家長會曾經捐贈過四萬元為電腦科技更新,兩千元為體育館錄影音響系統更新,以及2004年家長會捐贈了一萬兩千元為學校添置劇院的多媒體投影機。 目前這個投影機每周都會在課堂上,會議上或者學生表演會用到。
CAPA treasurer will provides monthly expenditures at the monthly CAPA board meetings, and included in the monthly meeting minutes for members review.
In order to allow our Association to function smoothly and to provide more services to you, board members and attending members voted (at a 2002-2003 scheduled meeting) to collect an annual membership fee of $20 beginning in the 2003-2004 school year. With the money raised from the membership drive and special fundraiser, our Association is able to provide translated newsletters/school information, college preparation seminars, members' social events, and we partner with Korean and African American parents in coordinating the year-end Teachers Appreciation Luncheon. In addition, our Association took part in supporting most of the major activities and fundraising events at DBHS as well as the Walnut Valley School District. Through your membership fees and the generous donations of others, CAPA had donated $40,000 for computer technology upgrades, $2,000 for auditorium video/audio system upgrades, and most recently in 2004, $12,000 for a multimedia projection system in the theatre; which is currently being utilized by the media and performance art classes as teaching aid and supporting students/staff gathering several days of the week.
|
| Q4: |
為什麼我需要提供電子郵件地址? Why do I need to provide an email address?
|
| A4: |
家長會一直都在改進與家長聯系的方法。 尤其在過去2年當中,如同科技推進到網絡世界, 華裔家長會也由傳統的郵寄方法先進到運用電子郵件為華裔家長會的主要通訊方式。這是目前最快和最經濟的通訊方式; 特別是當我們的公告資料裏有時間上的緊急性(例如學校的特殊活動,遲上課日期, 早放學日期), 電子郵件能即時的傳送到家長的手上。
CAPA is always working on improving our communication to our members. Especially in the past 2 years, as the technology is advancing to the e-world, CAPA has also transitioned from postal mails to utilize electronic-mails for all our CAPA announcements. It is the quickest and most economic way of communicating to our members; especially when many of our announcements are last minute information/reminder (i.e. Special school events, late start or short days), this information can be delivered to our members immediately.
|
| Q5: |
我付了我的會費, 但為什麼從未收到任何家長會的消息? I paid my membership fee, but I never received any news from CAPA. What happened?
|
| A5: |
在會員的註冊期間, 表格上都會索取郵寄地址和電子郵件地址。 如果會員提供了電郵地址, 我們全都輸入到我們的電子郵件聯絡名單中。 家長會所有的公告全都會通過電子郵件發給我們的資料庫內有電郵的會員們。 如果沒有電郵, 我們便使用郵寄方式通知會員。 但是, 郵寄方式只限於附費會員。如果您沒收到家長會的消息是有幾個原因:
- 您提供給我們的電子郵件是不正確的。
- 您是家長會今年的附費會員, 但您沒有提供電郵地址,並且我們資料庫中您的郵政地址是不正確的.
- 您不是家長會今年的附費會員,並且家長會沒有您的正確電郵地址。
- 您沒有將家長會的電郵地址(dbcapa@gmail.com) 加入您的電子郵件聯絡名單中; 因此, 家長會的電郵公告全都被您的電子郵件系統, 作為` 郵寄宣傳品' 而在您讀他們之前被刪除了。
- $25 會員費是有1 年有效期。 我們的紀錄顯示, 今年沒有收到您本學年的$25 會員費。並且我們沒有您的正確電子郵件地址.
家長會通常每月都會寄出我們的月度委員會常務會議記錄。 如果您的電郵或郵政地址有錯誤因此退回, 我們的年級聯絡人將設法與您聯繫於以更正。 但是, 我們有時會有疏忽, 如果您有一個月沒收到家長會的消息,請與我們聯絡告知您的正確電郵和郵寄的地址。
您可以電郵到家長會dbcapa@gmail.com或聯系家長會的年級聯絡人。
During member's registration, CAPA requests mailing address and email address. If an email address is provided by a member, we will include the email address in our email contact list, and all CAPA announcements will be sent out via email to all email addresses in our database. If no email address is provided, the mailing address is used for postal mails. However, we will only send out postal mails to CAPA's active members who did not provide an email address.
There are several reasons why you have not heard from CAPA:
- your email address in our database is incorrect
- you are a CAPA active member, but you did not provide an email address and your mailing address in our database is incorrect
- you are not a CAPA active member and CAPA does not have your correct email address
- You did not add CAPA's email address (dbcapa@gmail.com) to your email contact list/address book; therefore, CAPA's email announcements were treated, by your email server, as 'junk mail' and were deleted before you read them.
- $25 membership fee is good for 1 year membership. Our record shows that we did not receive your $25 membership fee for the current school year. And we don't have your correct email address.
CAPA usually send out our monthly board member meeting minutes to our members once a month. If your email or postal mail was returned to CAPA, our grade level coordinators will try to contact you for correction. However, we may have missed you by accident, if you have not heard from CAPA in more than a month, please contact us to verify your email and mailing address. You can reach us via email (dbcapa@gmail.com) or through our grade level coordinators.
|
| Q6: |
我怎麼與家長會聯繫? 又在哪裡能找到關於家長會活動的資訊?
How do I contact CAPA? Where do I find information on CAPA activities?
|
| A6: |
鑽石吧高中華裔家長會是鑽石吧高中第1 個擁有我們自己的網站的家長會,同時能直接地從鑽石吧高中的網站連接到我們的網站地址,dbcapa.org. 在我們的網站,您能找到各種各樣關於華裔家長會, 鑽石吧高中和其它升學的相關資訊。 如果有任何資訊或活動的更動,我們都會在我們的網站上更新通知。 每年華裔家長會並會發行華裔家長會學年手冊, 內有包含委員會委員名字和聯絡資訊, 家長會的活動和會議日期。 您可以在任何家長會的活動中索取。
CAPA is the 1st DBHS parent group that launched our own website, directly linked to DBHS website. Our website address is dbcapa.org. You can find all kinds of information on CAPA, DBHS and school related information. We update our website with the latest changes in activity dates. Every year, CAPA also distribute CAPA Handbook, which contains board member names and contact information, activity and meeting dates, you can pick up a handbook at any of the CAPA activities throughout the year.
|
| Q7: |
我的女兒在選AP化學,想請一位家教,卻不知道那裡可以找到好家教,家長會有何建議?
My daughter is having a hard time in AP Chemistry; we would like to find her a private tutor. Do you know a good, experienced chemistry teacher, please call us?
|
| A7: |
- 在學期開始畤的"返校夜", 老師應該會有告知有否在校輔導時間。 所以首先應該先問問孩子的 老師,是否在校有輔導時間,通常時間都是排在早上上學前,中飯或放學後。
- 請教孩子的訓導主任(GLC)有否高年級的學生能夠勝任 家教 (通常都是前一年選過同樣課程, 並拿到 高分成績 的學生)。我女兒的訓導主任前兩天才為我們建議了幾位學生教AP生物,現在找到了一位很理想的高年級同學做 家教 。
- 鑽石吧附近也有幾家補習班可以尋問供參考。
- 可以向最近的大學,Mt.SAC,裡的化學系聯絡人,Jenny Chen尋問,電話 909-594-5611 x4933。她可以由自己的學生中或從其他化學系教授中代為尋找。 此方式效果可能比較慢。
- 可以向最近的大學,Mt.SAC,登廣告徵尋 家教,聯絡 電話 909-594-5611 x4510。 此方式效果如何可能要看運氣。
- 另一方面,校內也有一些免費輔導以供參考 :
- 算術 輔導 - 所有輔導 由 老師完成輪流值班。
- 星期一星期五
- 在第零 堂 課之前
- 在 第 1 堂 課 之前
- 放學後
- 時間和教室地點會張貼在 教室 佈告欄 和 GLC 辦公室。
- 化學 輔導
- 星期一星期四
- 下午 3:10-4:00 或 佈告欄通知
- 時間和教室地點會張貼在 教室 佈告欄 和 GLC 辦公室
- 作為張貼的日程表被張貼在類 , 陳列櫥和 GLC 辦公室
- 加利福尼亞學者聯盟( CSF )輔導 - 所有輔導由學生義工擔任
- 家庭教師為服務點
- 星期一星期五
- 下午 3:00 - 4:00 房間 232
- During Back to School Night, teachers usually would provide office hours for students requiring additional help. Check with your daughter's Chemistry teacher for before school, lunch and after school tutoring.
- Check with your daughter's GLC for student tutor recommendations (usually student who's completed the same class with high scores). My daughter is taking AP Biology this year and her GLC recommended several 12th graders. We were able to select the one best fit my daughter's need.
- There are a few tutoring schools around Diamond Bar that you can check them out.
- Contact MSAC Chairperson of Chemistry for recommendation, Jenny Chen, 909-594-5611 x4933. She will either provide you with a student in her class, or forward the request to the right professor for recommendation. This will probably take a while to get results.
- Contact MSAC career placement center to open a job description. 909-594-5611 x4510. Effectiveness of this method may depend on your luck and timing.
- There are also some on campus free tutoring support services:
Math Help - All tutoring done by teachers on a rotating basis.
- Monday-Friday
- Before Zero Period
- Before Period 1
- After School
- Schedules and room numbers are posted in classes, display cases and GLC offices.
Chemistry Help
- Monday-Thursday
- 3:10-4:00pm or as posted
- Schedules are posted in classes, display cases and GLC offices
California Scholastic Federation Tutoring - Student tutor for service points
- Monday-Friday
- 3:00 - 4:00 pm
- Room 232
|
| Q8: |
我的女兒需要中文家教,我聽說你們有中文學校,我應該如何為我的女兒註冊?
My daughter needs some additional tutoring in Chinese, I've heard you offer Chinese School at DBHS, how can I register?
|
| A8: |
鑽石吧高中華裔家長會沒有中文學校。 因為每星期六在鑽石吧高中都有中文學校,許多家長以為是鑽石吧高中華裔家長會主辦的。其實那是鑽石吧華人協會借用鑽石吧高中教室主辦的鑽石吧華人協會中文學校。 如果需要中文家教,可先請教您女兒的中文老師(請參考問題7),或者直接與鑽石吧華人協會中文學校聯系@ 909-444-8388,地址是3211 S. Brea Canyon Road, Diamond Bar CA 91765
CAPA of DBHS does not offer Chinese Schools. CAPA has often been mistaken for Diamond Bar Chinese American Association's (DBCAA) Chinese School which holds classes at the DBHS Campus on Saturdays. For Chinese language tutoring service, please refer to your Chinese teacher (see FAQ#7), or contact DBCAA Chinese School @ 909-444-8388 for recommendation. Mailing Address: 3211 S. Brea Canyon Road, Diamond Bar CA 91765.
|
| Q9: |
我很想了解我的孩子在學校的狀況,但是我的英文不好,每當問孩子學校的近況或需要信件解說,他總說學校都沒事。真不知如何是好?
I want to know what's going on at my child's school, but my English is not very good, and when I ask my son about the school or try to understand school letters, he usually says there's nothing going on. What can I do?
|
| A9: |
其實家長有很多管道能參與孩子的教育。對一個英文不流利的華裔家長來說,最好的方法便是參與鑽石吧高中華裔家長會(DBHS CAPA)。 您可以在每一個月的家長會常務會議上得知學校學區的近況, 以及商討對華裔家長及子弟有益的活動。華裔家長會並會以中英對照的電郵,網站, 或信件傳達資訊 給本會會員。 如有意參加鑽石吧高中華裔家長會,請下載會員登記表,填妥後附上二十元年費寄到:
DBHS CAPA P.O. Box 5222, Diamond Bar, CA 91765
There are many ways for a parent to participate in his/her child's education. For a Chinese-speaking parent, the best way is to join the DBHS Chinese American Parent Association (DBHS CAPA). You can participate in our monthly meetings where we discuss information received from school and district and plan events to benefit Chinese parents and students. We publish our emails and newsletters in Chinese and English to serve all Chinese parents. To become a member at DBHS CAPA, please download and fill out a membership form, along with $20.00 annual membership fee, and mail to:
DBHS CAPA P.O. Box 5222, Diamond Bar, CA 91765
|
| Q10: |
我很想為學校當義工,可是我的英文不好,可以做什麼義工?
I'd like to help at school, but my English is not very good, what can I help?
|
| A10: |
其實學校很需要義工,更歡迎家長幫忙,有些工作也只需簡單的英語會話。其中一個例子就是做監考助理。春季大考(加州高中畢業考,高程度測試考)時都需要很多監考助理幫忙老師監督考場秩序, 發考卷, 鉛筆及收考卷。 工作輕鬆又能了解大考時學校師生間的運作。 詳情請與 Jennifer Lin 聯絡 @ (909) 598-1368。
There are many areas in school that can use parent volunteers, and not too much English is required. One of these areas is Proctoring for the yearly Exams in Spring (CAHSEE: California High School Exit Exam, AP: Advanced Placement, IB: International Baccalaureate). All is required is for parents to help teachers monitor students, distribute exams, pencils, and collect answer sheets. It's an easy way of learning how the teachers and students are working together during this exam season. For more information on Proctoring, please contact Jennifer Lin @ (909) 598-1368.
|
| Q11: |
我覺得我女兒的英文老師給成績不公平. 我怕直接與老師談會引起老師對我女兒的 不滿而成績會更糟. 我是否應該直接與校長或教委談?
I have concerns on my daughters English teacher is grading unfairly. I don't want to talk to the teacher in case she retaliates on my daughter's grade even more. Should I talk to the Principal or School Board Member?
|
| A11: |
在中國人的社會裡,碰到問題第一就是想到直接與最高層的主管溝通以便由上司施壓下屬而解決問題. 但在美國的社會裡,是講求公平的讓負責的主管能有機會以他 所能的範圍之內為您解決問題.如果問題解決的不甚滿意,才循規蹈矩的一層一層的請求上層主管協助. 在學校也是一樣,應該先與老師溝通,若老師無法為您解決問 題,才再與系主任,或是輔導主任(GLC)商量解決的辦法.不是不得已,才會需要校長的協 助. 但是輔導主任多數都能完美的為學生與家長解決問題,根本無需校長的介入.請別忘了,孩子的輔導主任是他的"在校父母",我們應該尊重學校的管理政策,和老師及輔導主任一起幫助孩子們成長與學習.
The Chinese culture is to go directly to the top ranking officer in order to solve a problem quickly. In America, the common practice is to step up the ranks properly to allow the supervisor(s) to resolve the problem for you prior to getting to the top. If you have an issue with your daughter's teacher, the 1st thing should be to discuss the issue directly with the teacher. If you are not satisfied with the teacher's response (or you have other reservations), then make an appointment with the Dean of the Department for that teacher or GLC. The GLC will most likely provide a satisfactory resolution that the Principal is rarely needed to get involved. This process will allow the GLC to perform his/her primary responsibility of assisting the students and parents and serve as your child's 'on-campus parent'.
|
| Q12: |
我的英文不好,可是我的兒子最近在學校被留校處份. 華裔家長會有那一位家長可以幫我和GLC談一談嗎?
My English is not good, and my son recently received a 'Detention' from school. Can CAPA help me talk to the GLC?
|
| A12: |
華裔家長會是由一群熱心的家長們在為促進華裔學生,家長與學校的溝通而義務的服務. 我們的義工家長們在自己的工作以外,加入家長會,是希望經由華裔家長會的活動能更了解學校的資訊與運作,並互相交換經驗而能更有效的與青少年的孩子溝通. 您可以參加我們每個月第一個星期四的常務會議 (詳細日期及地點請參考網站 (dbcapa.org)討論您的問題。我們的家長們都很樂意與您分享我們各自的經驗之談. 但是若要能最有效的幫助您解決時下的問題的是一位能通中英文,而又了解學校學區的政策方針的翻譯官. 核桃谷學區目前有兩位中文翻譯官能為您提供服務,解決任何有關學校或學區的個人問題。 如有必要,他們也可以陪同您一起與GLC或老師面談。 請直接與學區中文翻譯官聯絡 Li Nai Chang (國語) 909-595-1261 轉31327 分機,或者 Sydney Hsiao (廣東話) 909-595-1261轉31361分機。
Any parents are welcome to bring any issues to our monthly CAPA meetings so we can discuss and provide recommendations. Our monthly meetings are scheduled on 1st Thursday of the month (please refer to our website (dbcapa.org) for the next CAPA meeting)。 Keep in mind that sometimes our experiences are limited to our specific situations and may not be helpful in resolving your problem. CAPA is made up of volunteer parents. Our goal is to encourage communication among the Chinese students, parents and the school by relaying general school information and providing general interest seminars. Our parents are involved so we can learn more about the school, the teachers, and our students, and to help others by sharing our own experiences. However, the Walnut Valley Unified School District does have 2 Chinese Translators to serve the Chinese speaking families. They are District staffs who are familiar with the school policies and practices and can assist you in your individual problems. If required, they may be able to accompany you for a meeting with your GLC or school officials. It is best for you to contact a Chinese translator to request assistance in resolving any specific issues. For more information, please contact Li Nai Chang (Mandarin) 909-595-1261 Ext.31327 or Sydney Hsiao (Cantonese) 909-595-1261 Ext. 31361.
|